ひらめき diary

「ひらめきは人生を豊かにするエッセンス」と感じている僕が趣味や自分磨き、そして日常の中にあるひらめきや気づきを紹介していくブログです。よろしくお願いします‼

芸術のような訳がしたい

f:id:birthofsympathy:20200422195230j:plain

 大学と大学院では英文学を専門にしていました。今の時代は英語を話すそして書くことが重要視されています。自分の考えや思いを表現することは楽しいし、コミュニケーションできることも大切です。でもやはり文学を読むことも大切だと思うのです。じっくり原文を読み込みながら、作者の気持ちに思いを寄せる、そんな時間も大事だと思います。訳は芸術です。作者の気持ちを考え、より適した表現はないかと頭をひねらせ、美しい日本語に訳していく。手の込んだ訳は人の心を打ちます。大学院を修了してから、じっくりと英文訳をする時間は全くと言いていいほどありませんでした。でもやっぱり芸術のような訳に挑戦してみたい。時々そう思うことがあります。

 今回は僕が一番心を打たれた洋楽を日本語訳してみました。セリーヌディオンさんの

To love you more 素晴らしい曲だと思います。洋楽のいいところは気持ちがストレートに伝わってくるところです。言いたいこと、大事なことを先に言う、英語の特徴が洋楽をより魅力的にしていると思うのです。

 

                       To love you more  あなたをもっと愛するために

Take me, back into the arms I love          私が愛するその腕にもう一度私を引き寄せて

Need me like you did before             昔みたいに私を必要として

Touch me once again                                   もう一度私に触れて

And remember when                                    思い出して、

There was no one that you wanted more     私以上に望んだ人などいなかった日々を

Don’t go, you know you’ll break my heart    行かないで、あなたは知てるはず、私が傷つ                                                                        くのを

She won’t love you like I will                          あの女性は私みたいにあなたを愛せない

I’m the who’ll stay                                          私は彼女が去った後も

When she walks away                                    かわらずにそばにいるたった一人の人

And you know I’ll be standing here still         きっとわかるはず私がまだそばにいるこ                                                                           とが

I’ll be waiting for you                                     あなたを待ってる

Here inside my hear                                       ここ、心の深いところで

I’m the one who wants to love you more      私こそあなたをどこまでも愛したいたった                                                                          一人の人

You will see I can give you                            あなたにもわかるはず、私にはあなたが必要                                                                        としてる

Everything you need                                      すべてを与えれることが

Let me be the one to love you more             私をたった一人の女性にして。あなたを限                                                                          りなく愛するために

See me as if you never knew                         初めて会った時のように私を見て

Hold me, so you can’t let go                          強く抱いて、そうすればあなたは離れられ                                                                          なくなる

Just believe in me                                           ただ私をしんじればいい

I will make you see                                         私と一緒ならきっと見えてくる

All the things that your heart needs to know あなたの心が求めてるすべてのことが

I’ll be waiting for you                                      あなたを待ってる

Here inside my hear                                        ここ、心の深いところで

I’m the one who wants to love you more       私こそあなたをどこまでも愛したいたった                                                                            一人の人

You will see I can give you.                             あなたにもわかるはず、私にはあなたが必                                                                           要としてる

Everything you need                                       すべてを与えれることが

Let me be the one to love you more               私をたった一人の女性にして。あなたを限                                                                          りなく愛するために

And some way, all the love

that we had can be saved                                 いずれ私たちの愛はすべて救われる

Whatever it takes, we’ll find a way.               何が起きても、私たちは一緒に道を見つける

Believe in me                                                   私を信じて

I will make you see                                          私と一緒ならきっと見えてくる

All the things that your heart needs to know あなたの心が求めてるすべてのことが

I’ll be waiting for you                                      あなたを待ってる

Here inside my hear                                        ここ、心の深いところで

I’m the one who wants to love you more       私こそあなたをどこまでも愛したいたった                                                                            一人の人

Can’t you see I can give you.                          あなたが必要としてるすべてを与え                                                                              れることがわかるはず

Everything you need                                       

Let me be the one to love you more               私をたった一人の女性にして。あなたを限                                                                          りなく愛するために

 

まだまだ芸術とはいきませんが、また洋楽を訳して載せたいと思います。

今日も読んでくださってありがとうございました。