大学と大学院では英文学を専門にしていました。今の時代は英語を話すそして書くことが重要視されています。自分の考えや思いを表現することは楽しいし、コミュニケーションできることも大切です。でもやはり文学を読むことも大切だと思うのです。じっくり原文を読み込みながら、作者の気持ちに思いを寄せる、そんな時間も大事だと思います。訳は芸術です。作者の気持ちを考え、より適した表現はないかと頭をひねらせ、美しい日本語に訳していく。手の込んだ訳は人の心を打ちます。大学院を修了してから、じっくりと英文訳をする時間は全くと言いていいほどありませんでした。でもやっぱり芸術のような訳に挑戦してみたい。時々そう思うことがあります。
今回は僕が一番心を打たれた洋楽を日本語訳してみました。セリーヌディオンさんの
To love you more 素晴らしい曲だと思います。洋楽のいいところは気持ちがストレートに伝わってくるところです。言いたいこと、大事なことを先に言う、英語の特徴が洋楽をより魅力的にしていると思うのです。
To love you more あなたをもっと愛するために
Take me, back into the arms I love 私が愛するその腕にもう一度私を引き寄せて
Need me like you did before 昔みたいに私を必要として
Touch me once again もう一度私に触れて
And remember when 思い出して、
There was no one that you wanted more 私以上に望んだ人などいなかった日々を
Don’t go, you know you’ll break my heart 行かないで、あなたは知てるはず、私が傷つ くのを
She won’t love you like I will あの女性は私みたいにあなたを愛せない
I’m the who’ll stay 私は彼女が去った後も
When she walks away かわらずにそばにいるたった一人の人
And you know I’ll be standing here still きっとわかるはず私がまだそばにいるこ とが
I’ll be waiting for you あなたを待ってる
Here inside my hear ここ、心の深いところで
I’m the one who wants to love you more 私こそあなたをどこまでも愛したいたった 一人の人
You will see I can give you あなたにもわかるはず、私にはあなたが必要 としてる
Everything you need すべてを与えれることが
Let me be the one to love you more 私をたった一人の女性にして。あなたを限 りなく愛するために
See me as if you never knew 初めて会った時のように私を見て
Hold me, so you can’t let go 強く抱いて、そうすればあなたは離れられ なくなる
Just believe in me ただ私をしんじればいい
I will make you see 私と一緒ならきっと見えてくる
All the things that your heart needs to know あなたの心が求めてるすべてのことが
I’ll be waiting for you あなたを待ってる
Here inside my hear ここ、心の深いところで
I’m the one who wants to love you more 私こそあなたをどこまでも愛したいたった 一人の人
You will see I can give you. あなたにもわかるはず、私にはあなたが必 要としてる
Everything you need すべてを与えれることが
Let me be the one to love you more 私をたった一人の女性にして。あなたを限 りなく愛するために
And some way, all the love
that we had can be saved いずれ私たちの愛はすべて救われる
Whatever it takes, we’ll find a way. 何が起きても、私たちは一緒に道を見つける
Believe in me 私を信じて
I will make you see 私と一緒ならきっと見えてくる
All the things that your heart needs to know あなたの心が求めてるすべてのことが
I’ll be waiting for you あなたを待ってる
Here inside my hear ここ、心の深いところで
I’m the one who wants to love you more 私こそあなたをどこまでも愛したいたった 一人の人
Can’t you see I can give you. あなたが必要としてるすべてを与え れることがわかるはず
Everything you need
Let me be the one to love you more 私をたった一人の女性にして。あなたを限 りなく愛するために
まだまだ芸術とはいきませんが、また洋楽を訳して載せたいと思います。
今日も読んでくださってありがとうございました。